<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress.com" -->
<urlset xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:image="http://www.google.com/schemas/sitemap-image/1.1" xsi:schemaLocation="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9 http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9/sitemap.xsd"><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2022/12/27/the-kaixo-connexion/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/20221017_123331.jpg</image:loc><image:title>20221017_123331</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/20221013_062940.jpg</image:loc><image:title>20221013_062940</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/20221016_185250.jpg</image:loc><image:title>20221016_185250</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/311141064_5900992006602423_1475508673356083077_n-pinxos-sunday-afternoon-16-10-2022.jpg</image:loc><image:title>311141064_5900992006602423_1475508673356083077_n-pinxos-sunday-afternoon-16-10-2022</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/20221016_122046.jpg</image:loc><image:title>20221016_122046</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/20221016_114015.jpg</image:loc><image:title>20221016_114015</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/aw-abstract.jpg</image:loc><image:title>aw-abstract</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/20221016_170547.jpg</image:loc><image:title>20221016_170547</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/20221014_192211.jpg</image:loc><image:title>20221014_192211</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2022/12/20221014_193619.jpg</image:loc><image:title>20221014_193619</image:title></image:image><lastmod>2022-12-28T10:06:35+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/05/26/translating-the-vine-atlas/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/glossc3a1rio-ilustrado-do-vinho.jpg</image:loc><image:title>Glossário Ilustrado do Vinho</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/vine-atlas-jacket-sign-your-work.jpg</image:loc><image:title>Vine Atlas - jacket sign your work</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/cimg7362.jpg</image:loc><image:title>CIMG7362</image:title></image:image><lastmod>2021-10-28T10:13:01+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2021/10/19/busted-flat-and-brain-fried/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2021/10/chopping-big-title-square.jpg</image:loc><image:title>Chopping - big title - square</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2021/10/chopping-big-title.jpg</image:loc><image:title>Chopping - big title</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2021/10/elina-nocera.png</image:loc><image:title>Elina Nocera</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2021/10/clare-vassalo.jpg</image:loc><image:title>Clare Vassalo</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2021/10/chopping-title-slide.jpg</image:loc><image:title>Chopping - title slide</image:title></image:image><lastmod>2021-10-19T17:49:05+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2021/08/15/on-traduit-en-ligne/</loc><lastmod>2021-09-09T15:18:47+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/portfolio/rebellion/</loc><lastmod>2020-07-14T13:45:13+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/08/12/revision-and-the-quality-crate/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/08/tramping-through-semantic-fields.jpg</image:loc><image:title>tramping through semantic fields</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/08/nikki-pic4-books-translated-or-revised.jpg</image:loc><image:title>Nikki - pic4 - books translated or revised</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/08/nikki-pic3-computers.jpg</image:loc><image:title>Nikki - pic3 - computers</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/08/nikki-pic2-bookshelf.jpg</image:loc><image:title>Nikki - pic2 - bookshelf</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/08/revision-goes-beyond.jpg</image:loc><image:title>Revision goes beyond</image:title></image:image><lastmod>2019-05-06T08:33:54+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2019/04/10/threat-to-portuguese-wine-exports/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2019/04/wine-bottles-in-bottling-plant-doctored.jpg</image:loc><image:title>wine bottles in bottling plant - doctored</image:title></image:image><lastmod>2019-04-10T21:54:31+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/home/privacy-policy/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/aw-e-mail-signature-final-02-12-20161.jpg</image:loc><image:title>aw-e-mail-signature-final-02-12-2016</image:title></image:image><lastmod>2019-01-28T12:25:30+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/home/in-brief/</loc><lastmod>2019-01-28T11:48:46+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/inicio/tracos-gerais/</loc><lastmod>2019-01-28T11:47:33+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2019/01/06/zen-style-sanity/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2019/01/maimonides-filtered-for-blog-3-1.jpg</image:loc><image:title>maimonides - filtered for blog (3)</image:title></image:image><lastmod>2025-02-25T01:14:26+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/11/28/a-lingua-como-ferramenta-de-trabalho/</loc><lastmod>2018-11-28T18:12:57+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/11/23/iso-certification-success/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/11/rossana-small.jpg</image:loc><image:title>Rossana small</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/11/rossana-ferreira-lima-circle.jpg</image:loc><image:title>Rossana Ferreira Lima - circle</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/11/iso-18587-2017-cert-facsimile.jpg</image:loc><image:title>ISO 18587-2017 cert - facsimile</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/11/iso-17100-2015-cert-facsimile.jpg</image:loc><image:title>ISO 17100-2015 cert - facsimile</image:title></image:image><lastmod>2019-09-02T10:40:10+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/11/26/marking-your-digital-territory/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/11/cover-metm18-presentation-50-percent.jpg</image:loc><image:title>Cover - METM18 presentation - 50 percent</image:title></image:image><lastmod>2018-11-25T05:52:18+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/10/26/girona-mha-conquistat/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/10/cimg7598.jpg</image:loc><image:title>CIMG7598</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/10/metm18-choir-still-shot.jpg</image:loc><image:title>METM18 choir - still shot</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/10/wine-translators-of-metm18-unite.jpg</image:loc><image:title>wine translators of METM18 unite</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/10/image.jpeg</image:loc><image:title>image</image:title><image:caption>The riveting Daniel Hahn. (Do I really want credit for this photo I took?)</image:caption></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/10/show-and-share-table-jackie-l-senior.jpg</image:loc><image:title>Show and share table - jackie l senior</image:title><image:caption>Show and share table. Photo credit: Jackie L. Senior</image:caption></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/10/the-hive-dinner-04-oct-2018.jpg</image:loc><image:title>The Hive Dinner 04 Oct 2018</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/10/translation-slam-audience.jpg</image:loc><image:title>Translation slam audience</image:title><image:caption>Here some of us are, looking studious; arguably, our natural way of being. Phot credit: Cesc Anadón ©2018 MET</image:caption></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/10/quadrangle-cape-context-virve.jpg</image:loc><image:title>quadrangle - cape context - virve</image:title></image:image><lastmod>2018-11-01T09:47:50+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/06/19/portfolio-allison-wright/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/portfolio-screenshot.jpg</image:loc><image:title>Portfolio screenshot</image:title></image:image><lastmod>2018-07-05T21:03:49+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/06/12/translate-better-2018/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/ellen-circle.jpg</image:loc><image:title>Ellen - circle</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/translators-linger-on-the-bank.jpg</image:loc><image:title>translators linger on the bank</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/stephen-powley-expert-habits.jpg</image:loc><image:title>Stephen Powley - expert habits</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/page-8-dlg-translate-better.jpg</image:loc><image:title>page 8 DLG - Translate Better</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/path-along-the-lake.jpg</image:loc><image:title>path along the lake</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/gross-behnitz.jpg</image:loc><image:title>Gross Behnitz</image:title></image:image><lastmod>2022-12-28T09:03:51+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/06/04/miguel-torga-on-translators/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/miguel-torga.jpg</image:loc><image:title>Miguel Torga</image:title></image:image><lastmod>2018-06-04T19:20:28+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/06/02/comma-removal/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/saramogo-sentence.jpg</image:loc><image:title>Saramogo sentence</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/comma-removed.jpg</image:loc><image:title>comma removed</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/06/saramago-tracked-changes.jpg</image:loc><image:title>Saramago - tracked changes</image:title></image:image><lastmod>2018-06-02T21:19:59+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/05/25/privacy-policy/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/aptradconf18-for-blog.jpg</image:loc><image:title>Aptradconf18 for blog</image:title></image:image><lastmod>2018-05-25T12:45:54+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/inicio/politica-de-privacidade/</loc><lastmod>2018-05-25T01:45:46+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/contact/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/04/person-smartphone-office-table.jpeg</image:loc><image:title>Placeholder Image</image:title></image:image><lastmod>2018-05-25T01:37:42+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/05/15/passionate-about-getting-things-right/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/bottle-of-ink_2_blog.jpg</image:loc><image:title>bottle of ink_2_blog</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/so-much-more.jpg</image:loc><image:title>so much more</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/29-study.jpg</image:loc><image:title>29-study</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/doggies_small_dedication.jpg</image:loc><image:title>doggies_small_dedication</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/allison-scatterling-head-facing-left.jpg</image:loc><image:title>Allison-Scatterling-Head facing left</image:title></image:image><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/allison-scatterling-head-319x435.jpg</image:loc><image:title>allison-scatterling-head-319x435</image:title></image:image><lastmod>2018-05-21T11:49:02+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/05/14/blog-blogue/</loc><lastmod>2025-02-02T05:15:47+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/home/mission/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/that.jpg</image:loc><image:title>that</image:title></image:image><lastmod>2018-05-14T21:33:51+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/2018/05/14/focus/</loc><image:image><image:loc>https://allisonwrighttranslations.com/wp-content/uploads/2018/05/old-town-loulc3a9.jpg</image:loc><image:title>old town loulé</image:title></image:image><lastmod>2018-05-14T21:30:23+00:00</lastmod><changefreq>monthly</changefreq></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/inicio/resumo/</loc><lastmod>2018-05-14T19:29:55+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/inicio/</loc><lastmod>2018-05-14T17:13:23+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com/blog/</loc><lastmod>2018-05-14T16:11:04+00:00</lastmod><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.6</priority></url><url><loc>https://allisonwrighttranslations.com</loc><changefreq>daily</changefreq><priority>1.0</priority><lastmod>2025-02-25T01:14:26+00:00</lastmod></url></urlset>
