I will help you produce the best possible English text for your corporate publications both online and offline. Matching the kind of language and style used to your audience is a key factor in promoting your business effectively. I will use my linguistic knowledge to your best advantage.
I translate, edit and manage documents for use online and in print which are integral to the smooth operation and promotion of my clients’ businesses. All aspects of my business, but particularly the translation, editing and writing activities, provide ample demonstration of my skill, creativity, discipline and professional dedication to the complete satisfaction of my clients.
I choose to work using a respectful, collaborative approach with my clients and also any other freelancer who works as a member of a project team established for a specific process or to whom I occasionally outsource work. The underlying principle is that all work engenders an honest spirit of co-operation in an environment of well-being and fairness.
What I do best
I produce well-crafted and deftly worked texts worthy of serious public scrutiny which convey precisely the message my clients in business want to get across.
I can do this because I am thorough, discerning and persistently imaginative.
I am committed to a self-generated work ethic that is Amazonian in scope.
To boot, I have a razor wit and sense of humour.
I am, so I am told, a gem of a person to know.
Why do I do this?
I translate and edit because I love the process and the outcome.
It is creative, demanding and precise.
I love the structure of it all.
I do this better than any other thing!
My why – at the core of my being – could be likened to magma; molten, fluid, powerful, brimming with actual and latent energy, ready to burst forth with force at every opportunity!
What a hot image!
You may think it grandiose.
Grandiose, but necessary.
Powerful images sustain you.