general

Focus

The allisonwrighttranslations.com domain is now hosted by WordPress.  WordPress made the whole process a pleasure, and I am pleased to say that I did not require any support, other than the very clear explanations contained in the WordPress Help files. I would recommend others doing the same for this reason alone.

The content of my website remains largely unchanged. I hope the simplistic collocating of the Portuguese and English copy is straightforward enough to navigate.

My own reason for doing so was that I found blogging at my former domain host an unwieldy process, so I seldom blogged there. I intend to repost some of the blog content from the former site here in due course, but for the time being, I look forward to having a dedicated space to express my thoughts on translation matters on this blogging platform that I so enjoy.

old town loulé
Ruins in the Loulé old town.

With a conference to attend in the next few days, and all the GDPR documents to finalise, I imagine that a few updates will appear here quite soon.

©2018 Allison Wright

general

Blog | Blogue

Escrevo sobre temas de relevo na tradução porque a tradução é relevante.
Este blogue centra-se apenas em aspetos relacionados com a tradução.

O meu blogue pessoal (em www.wrightonthebutton.com)
tem conteúdos mais variados, mas ocasionalmente também aborda assuntos relacionados com a tradução.
Nada agrada mais às pessoas do que uma conversa interessante, por isso, esteja à vontade para comentar os meus blogues aqui.
Caso deseje contactar-me de forma privada, por favor faça-o através do Contacto acima.

cropped-header-home-serious-anbout-business-and-translation

This blog deals with aspects related to translation only. My personal blog at That elusive pair of jeans contains more varied blogs, some of which explore translation-related topics. I welcome comments on both blogs, since I have yet to find a person who does not enjoy a good conversation.